Salve, siamo giunti alla conclusione della prima parte della seconda stagione della serie animata di Re:Zero, che ha adattato a partire dall’ultima parte del volume 9 fino al primo capitolo del volume 13.
Comunque vi ricordo che la seconda parte uscirà a gennaio 2021.
Detto ciò, qui elencherò le differenze (alcune possono essere essenziali per la trama) che sono state tolte dall’opera originale.
Episodio 26
- Parte del dialogo di Regulus è stato omesso, in particolare quello tra lui e Ley;
- Nella novel, quando Regulus usa la sua autorità si muove fisicamente, per esempio alzando il braccio per strappare via il braccio di Crusch, mentre nell’anime usa il suo potere telepaticamente;
- Dopo che Rem ha colpito Ley con le lance di ghiaccio, ha usato brevemente la sua tecnica Leaper per schivarli e chiudere la distanza tra lui e Rem;
- Prima che a Rem le fossero divorati il nome e i ricordi, si vedono dei frame di lei e Subaru che sono diventati una famiglia con i loro figli, Rigel e Spica. I dialoghi sono stati omessi ed è un riferimento al Frammento finale del volume 9;
- Sono state inserite nuove scene come la scena dell’armata davanti all’edificio di Crusch, Subaru che cerca Rem (nella novel si trova nel maniero) e il suicidio di Subaru che si è suicidato fuori dal maniero ( in realtà si è suicidato nella stanza dove stava Rem), Subaru si suicida con una spada rotta (mentre usa un piccolo coltello) e il checkpoint è nel carro (invece lo manda nella stanza di Rem);
- Hanno aggiunto la scena di Subaru e Puck che spiegano l’Autorità della Gola;
- È diversa la discussione tra Emilia e Crusch, in cui non viene menzionata la parte riguardo la malattia della Bella Addormentata e la menzione dell’Anastasia Camp. Nella novel Felix minaccia Emilia e Subaru a causa della situazione di Crusch, mentre nell’anime è meno ostile passandolo per sarcasmo;
- Hanno omesso la discussione tra Subaru e Willhelm, in particolare quest’ultimo parla della cicatrice che ha subito da Theresia.
Episodio 27
- Il flashforward di Subaru che incontra Echidna è stato tolto;
- L’apparizione di Anastasia e la sua discussione non sono state inserite;
- La conversazione di Frederica e Subaru dove portano Rem nella sua stanza è stata omessa;
- Petra non entra nella stanza di Rem ed è stata tolta la discussione tra Petra e Subaru.
Episodio 28
- È stata tolta gran parte della discussione di Echidna e Subaru, inclusi pezzi importanti come Echidna che non conosce le Autorità e il fatto di non essere coinvolta con il Culto della Strega;
- Garfiel non si riconosce come il guerriero più forte al mondo, e il fatto che riesca a rintracciare Subaru grazie al suo odore è stato omesso;
- Nella novel, il santuario è pieno di umani e mezzi umani, mentre nell’anime appaiono solo mezzi umani;
- Ryuzu non si presenta durante la conversione tra Subaru, Emilia e Roswaal. Per questo motivo hanno cambiato alcune sue scene e fatto dire alcune sue frasi a Garfiel;
- È stata modificata la discussione di Roswaal, Subaru ed Emilia, incluse le parti dei cristalli di pyroxene e il fatto che Frederica stesse nascondendo qualcosa.
Episodio 29
- Hanno omesso i dialoghi di Kenichi e i suoi vicini, mostrandoli in pochi secondi a schermo;
- Non è stata inserita la scena di Naoko che prendeva in giro Subaru sul fatto di aver bruciato l’uniforme scolastica;
- Subaru non prende la maionese che gli è stata offerta.
Episodio 30
- La discussione di Echidna con Subaru è stata un po’ accorciata;
- Hanno spostato alcuni eventi non inseriti nell’episodio 28:
- Ryuzu fa la sua prima apparizione;
- Il complotto di Frederica succede fuori dalla capanna, tuttavia è stato dato più dialogo a Ram, invece di Roswaal che spiega i dettagli del complotto;
- Garfiel parla della sua cotta per Ram fuori dal tempio, mentre nella novel accade nella capanna.
Episodio 32
- Subaru tenta di suicidarsi con un pezzo della tazza di tè rotta invece di una sedia di legno rotta;
- Il gruppo di ricerca e Garfiel che corrompe Otto vengono mostrati invece di essere raccontato da Otto quando salva Subaru.
Episodio 34
- La conversazione con Echidna è stata considerevolmente semplificata;
- Le apparizioni di Typhoon e di Minerva sono state accorciate;
- La breve apparizione di Echidna prima dell’incontro con Daphne è stata tolta del tutto;
Episodio 35
- Nell’anime Ryuzu Meyer è nuda mentre nella novel indossa un indumento;
- È stata omessa la menzione di Ryuzu su “l’esperimento fallito” a Subaru durante la conversazione;
- Il piccolo foreshadowing sul Rituale del Trasferimento dell’Anima è stato tolto;
- La spiegazione di Subaru sul togliersi il fazzoletto di Petra è stata detta fuori dalla villa con la presenza di Frederica invece di essere all’interno quando Subaru e Petra sono da soli;
- I motivi per cui Frederica ha lasciato il Santuario sono stati tolti durante la sua conversazione con Subaru.
Episodio 36
- Nell’anime Elsa accoltella Subaru all’occhio destro, mentre nella novel glielo toglie lentamente;
- Subaru non incontra Garfiel prima di entrare nella tomba, quindi parti di quella conversazioni sono state tolte e spostate al loro secondo incontro fuori alla tomba;
- Nell’anime quando Subaru esce fuori dalla tomba viene salutato da un Garfiel arrabbiato e Ryuzu. Tuttavia nella novel Ryuzu non c’era e solo Garfiel lo aspettava;
- È stata saltata la parte in cui Subaru chiamava i cloni di Ryuzu per proteggersi dal Granconiglio e raggiungere in sicurezza Emilia nella tomba;
- È stata tolta la scena degli abitanti del villaggio che si suicidano in massa bruciandosi al municipio del Santuario con lo scopo di evitare di essere attaccati dal Granconiglio.
Episodio 37
- Dato che la morte di Subaru è accaduta al di fuori del maniero, sono state modificate le scene del flashback post morte di Subaru e alcune scene sono alterate nei flashback;
- Willhelm e Felix tentano di curare Subaru dopo che è stato accoltellato ma nella novel non è mai accaduto;
- Le scene extra di quando Rem uccise Subaru ed Emilia litigò con Roswaal sono state omesse;
- Le conseguenze della distruzione del mondo dopo lo scontro di Reinhard sono state omesse;
- Anche se brevemente, sono state aggiunte nuove scene della seconda prova.
Episodio 38
- Non è stata inserita la parte in cui Daphne menziona che Subaru è un candidato a diventare un Saggio;
- Non è stata messa la parte in cui la Strega dell’Invidia e Satella sono due personalità diverse;
- Minerva ha subito più danni nel suo combattimento con Typhoon nell’anime rispetto nella novel. È stata omessa la sua guarigione con i pugni;
- Invece di essere incatenata e rinchiusa nella Centipede Coffin (la bara meccanica di Daphne), Typhoon è stata immobilizzata alle sue gambe;
- La spiegazione del perché Satella ami così tanto Subaru è stata notevolmente accorciata;
- Il dialogo di Satella prima che Subaru ritorni nel Santuario è stato accorciato;
- La scena di Otto con Subaru e Patrasche è stata notevolmente abbreviata. Invece di Subaru che chiede a Otto di fare da traduttore per ciò che sta dicendo Patrasche, Otto traduce senza che gli venga chiesto di farlo.
- Il dialogo di Subaru con Emilia dopo la sua chiacchierata con Roswaal è stato completamente omesso.
Fonte: Re:Zero Wiki